收到海外院校的录取通知,兴奋之余有一件事建议提前安排——材料的翻译和公证。很多人到了递交签证或学校注册环节才发现材料不齐,补办起来很是折腾。以下梳理留学前常见的需要翻译公证的材料。
成绩单、毕业证、学位证是留学申请的核心文件。大多数国外院校要求非英文材料附上官方翻译件。如果学校无法出具英文版成绩单,就需要找正规翻译公司处理。
翻译时需要关注几个细节:课程名称的译法要与目标院校常用术语对接,避免直译导致学分不被认可。学分和成绩等级也要与原件对应,格式尽量还原原版。
部分国家还要求学历材料做公证甚至海牙认证。建议出发前查清楚目的地的具体要求。

出生医学证明公证在办理签证和学校注册时经常被问到。如果是未成年学生单独出国,有些国家还要求提供父母同意书公证。材料准备时需要核对出生证明与户口本信息是否一致,如有差异建议先到派出所更正再办公证。
亲属关系公证主要用于证明与资助人的关系,办理签证时的资金证明环节可能会用到。户口本是最直接的证明文件,如果与父母不在同一个户口本上,可补充出生证明或派出所开具的亲属关系证明。
部分国家在签证环节会要求提供无犯罪记录公证。办理流程为:先到户籍所在地派出所开具无犯罪记录证明,再找翻译公司做盖章翻译,最后到公证处办理公证。
需要注意的是,无犯罪记录证明通常有有效期限制,建议在递交签证前办理,办太早可能过期。
雅思、托福等语言成绩单一般不需要翻译,考试机构会直接寄送官方成绩单。但如果用于非英语国家的申请,可能需要翻译成当地语言。
个人陈述、推荐信、简历等文书材料需要翻译时,建议选择熟悉留学文书风格的翻译机构。这类材料不仅要求语言准确,还要表达流畅、贴合申请专业的特点。
正确的顺序是先翻译、后公证。将中文原件交由正规翻译公司处理,翻译件加盖翻译专用章后,连同原件一起提交公证处。公证员核验无误后出具公证书。
如果目的国是海牙公约成员国,公证书出具后可加办海牙认证。
众赞翻译可为留学生提供成绩单、毕业证、出生证明等材料的翻译盖章服务,翻译件符合公证处和国外院校的审核要求。如需办理学历学位公证、无犯罪记录公证等,可协助代办国内公证及海牙认证流程。北京地区客户如有需要,还可安排上门取材料。
我们将在
10 分钟内给您响应,每周 5 天,
每天 10 小时均是如此
如果您有任何翻译需求或者对我们的服务有任何疑问,欢迎随时联系我们。我们将竭诚为您提供优质、高效的翻译服务,让您无后顾之忧,放心交给我们处理。
专业稿件,选众赞翻译!

咨询热线:400-900-5765
周一至周五(09:00-18:00)
法定节假日及周六日休息
邮箱:huixiaolu@101fanyi.com
总部:北京市平谷区马坊镇金塔西园15号-230177