去年有位客户办申根签,想着自己英语还行,就自己翻译了银行流水。结果签证中心反馈,流水单上的印章没翻译,退回重做。改完再去,又说翻译件没译员声明。来来回回折腾近一个月,最后找了众赞翻译加急处理签证翻译,才赶上出行时间。
其实,签证材料里比较容易出问题的不是签证表,而是那些看似简单的辅助文件,像在职证明、房产证、营业执照、邀请函等。每个国家要求不同,有的要逐字逐句对应原格式,有的接受简洁版翻译,有的还明确规定翻译件必须附上翻译公司资质章。

众赞翻译在北京做涉外翻译,签证翻译是他们常接的业务,流程清晰又实用。
先问用途再翻译
客服会先问清楚客户办哪个国家的签证,是旅游还是商务,递交给签证中心还是使馆。比如办日本签证,翻译件格式要求相对宽松;而办澳大利亚或新西兰签证,翻译件上必须体现译员姓名和资质。他们会根据不同标准处理,避免做无用功。
证件翻译公证一起办
有些签证材料需要公证,像出生证明、无犯罪记录、结婚证等。众赞翻译会先把这些文件翻译好,如果客户需要代办公证,然后直接对接合作的公证处代办公证。这样翻译件和公证书信息一致,不会出现“翻译和公证对不上”的情况,客户也不用自己跑两趟。
认证环节也能协助
如果材料需要做外交部或使馆认证,比如办西班牙、意大利等申根国家的长期签证,众赞翻译可以帮忙整理文件、填写申请表、代为递件。对于不方便跑腿的客户来说,这能省不少事。
据众赞翻译客服日常反馈,常见的签证翻译场景有:
申根签证:银行流水、在职证明、酒店预订单、保险单;
英美澳加签证:户口本、房产证、车辆登记证、营业执照;
日本/韩国签证:在职证明、准假证明、纳税证明;
移民类签证:出生医学证明、无犯罪记录、结婚证、学历材料。
如果你正在准备签证材料,可以先将原件扫描或拍照发给众赞翻译客服,他们会先判断哪些文件需要翻译、哪些可能需要公证,提前规划,避免被签证中心退回补材料。
另外,不同国家签证中心对翻译件“有效期限”有要求,比如银行流水一般要近三到六个月的。翻译公司只能保证翻译质量,材料本身的时间范围得自己留意,提前问清楚,能少走不少弯路。
我们将在
10 分钟内给您响应,每周 5 天,
每天 10 小时均是如此
如果您有任何翻译需求或者对我们的服务有任何疑问,欢迎随时联系我们。我们将竭诚为您提供优质、高效的翻译服务,让您无后顾之忧,放心交给我们处理。
专业稿件,选众赞翻译!

咨询热线:400-900-5765
周一至周五(09:00-18:00)
法定节假日及周六日休息
邮箱:huixiaolu@101fanyi.com
总部:北京市平谷区马坊镇金塔西园15号-230177